Keine exakte Übersetzung gefunden für "منطقة الموظفين"

Übersetzen Französisch Arabisch منطقة الموظفين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pardon, mademoiselle. Cette zone est pour les équipes et la famille proche uniquement.
    ،عفواً يا آنسة هذه المنطقة للموظفين والأسر المقرّبة فقط
  • Section 41 : les employés devront se soumettre à des fouilles totalement inopinées et aléatoires.
    41 منطقة سيخضع الموظفون الى تفتيش عشوائى
  • Dans chacun des bureaux régionaux de Kadugli et Damazin, deux spécialistes de la protection (un P-3 et un administrateur recruté sur le plan national) suivent les questions relatives à la protection dans le secteur.
    وفي كل من المكتبين الإقليميين في كادوقلي والدمازين، يتولى رصد شؤون الحماية في المنطقة موظفان لشؤون الحماية (واحد برتبة ف-3 وواحد من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
  • Le personnel varie d'une région à l'autre.
    ويختلف ملاك الموظفين من منطقة إلى أخرى.
  • Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.
    أما تبسيط علاوات موظفي المنطقة فقد قلل مما يلزم لتجهيزها من وقت ومن تكاليف.
  • La séance d'information était organisée par le Programme régional et a contribué à mieux faire connaître les droits des peuples autochtones par les fonctionnaires des organismes des Nations Unies de la région de l'Asie.
    والمبادرة الإقليمية نظمت الإحاطة التي ساعدت على إذكاء الوعي بحقوق الشعوب الأصلية في منطقة آسيا لدى موظفي الأمم المتحدة.
  • Le projet a été rendu possible par la collaboration d'informaticiens du centre d'information régionale des Nations Unies à Bruxelles, des centres d'information des Nations Unies dans la région et du Département au Siège, qui ont recouru à une technologie permettant de créer différents sites Web à partir d'une plate-forme commune.
    وقد أمكن إنجاز ذلك المشروع بفضل تعاون موظفي تكنولوجيا المعلومات العاملين في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ومراكز الأمم المتحدة للإعلام في المنطقة، وموظفي مقر الإدارة وباستخدام تكنولوجيا تتيح إعداد مواقع منفصلة على شبكة الإنترنت انطلاقاً من قاعدة مشتركة.
  • En raison des risques présentés par les tirs indirects, le personnel a temporairement été relogé dans des bâtiments mieux protégés.
    فحركة الموظفين داخل المنطقة الدولية تخضع للمراقبة من خلال فرض حظر للتجول وتقييد حرية التنقل.
  • L'UNRWA refuse toujours d'accepter un système de permis pour ce qui est de l'accès de ses agents à la zone de jointure.
    وظلت الأونروا ترفض القبول بنظام التصاريح لدخول موظفيها إلى منطقة التماس.
  • Okay, envoie les policiers en uniforme quadriller la zone, et je veux une entrevue avec tout le personnel de cuisine aussi.
    ،حسناً، اجعل الشرطة تُفتّش المنطقة .وأريد إستجواب كلّ مُوظفي المطبخ أيضاً